早寒江上有怀翻译
1、《早寒江上有怀》 , (唐)孟:浩然木落雁南渡,北风江上寒 。我家襄水曲 , 遥隔楚云端 。乡泪客中尽,孤帆天际看 。迷津欲有问,平海夕漫漫 。
【早寒江上有怀翻译】2、翻译如下:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷 。我家在曲曲弯弯襄水边 , 远隔楚天云海迷迷茫茫 。思想的眼泪在旅途流尽 , 看一叶孤帆在天边徜徉 。风烟迷离渡口可在何处?茫茫江水在夕阳下荡漾 。
3、这是一首怀乡思归的抒情诗 。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情 。中间写望见孤帆远去,想到自己无法排解的怅惘,最后写欲归不得的愁怅 。全诗情感是复杂的 。诗人既羡慕田园生活 , 有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图 。这种矛盾,就构成了诗的美感 。