1、仿拟:如果译者功底不凡能知作者之所“仿”,那么理解与翻译也就很容易 。
2、异叙:此修辞格的特点是用一个词(动词、形容词或介词)同时与两个词或者更多相搭配 , 巧用一词多义的特点 。
3、借代:借代一般可以保留原文的修辞方式,不会引起误会,同时让译文多了一份词趣 。
4、双关:有许多看似无法在译文中挽留的原文形式的神韵和风采在译文中却得以挽留 。
【英语修辞的常见修辞】5、头韵:英语辞格押头韵的手法历来被认为是不可译的 , 但是,面对头韵修辞,并不意味译者就无所作为 。
6、
推荐阅读
- hcho是什么指标
- 祥林嫂比喻什么
- 雷凌左喇叭紫色线是什么极
- 一个芭乐热量多少千卡
- 什么是FET电路
- 如何评价科比不会重返职业体育有很多其他事情要做
- 蛋香煎米饼如何做
- 二分之一大还是五分之一大
- 宁愿娶从良妓下一句是什么
