礼记檀弓故事二则翻译是啥

1、原文为:孔子过泰山侧 , 有妇人哭于墓者而哀 。夫子式而听之 。使子贡问之曰:子之哭也 , 一似重有忧者 。而曰:然 。昔者吾舅死于虎 , 吾夫又死焉 , 今吾子又死焉 。夫子曰:何为不去也?曰:无苛政 。夫子曰:小子识之:苛政猛于虎也!
【礼记檀弓故事二则翻译是啥】2、译文:孔子路过泰山旁边 , 见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心 。孔子用手扶着车轼侧耳听 。他让子贡前去询问 。子路走到女子身旁 , 说:听您的哭声 , 真像一再遇上忧伤的人 。妇女于是说道:是的 。以前我的公公被老虎咬死了 , 我的丈夫也被咬死了 , 如今我儿子又死于虎口 , 我怎能不伤心呢?孔子说:那您为什么不离开这里呢?妇女回答说:(因为这里)没有残暴的征税啊 。孔子沉默了一会 , 对学生们说:你们记住 , 残暴的政令比老虎还要凶猛害人啊!

    推荐阅读