星条旗永不落是哪个国家的国歌


【星条旗永不落是哪个国家的国歌】星条旗永不落是美国的国歌 。《星光灿烂的旗帜》由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯作曲 , 美国律师弗朗西斯·斯科特·基作词 。正式翻译常用《星条旗》或者《星条旗之歌》 。目前网络上已认可将美国国歌翻译为“星条旗永不落” , 也有人将此作为正式翻译 , 网络词典对美国国歌的翻译通常为“星条旗永不落” 。
《星条旗永不落》翻译歌词:
哦 , 你可看见 , 透过一线曙光 , 我们对着什么 , 发出欢呼的声浪?
谁的阔条明星 , 冒着一夜炮火 , 依然迎风招展 , 在我军碉堡上?
火炮闪闪发光 , 炸弹轰轰作响 , 它们都是见证 , 国旗安然无恙 。
你看星条旗不是还高高飘扬 , 在这自由国家 , 勇士的家乡?
透过稠密的雾 , 隐约望见对岸 , 顽敌正在酣睡 , 四周沉寂夜阑珊 。
微风断断续续 , 吹过峻崖之巅 , 你说那是什么 , 风中半隐又半现?
现在它的身上 , 映着朝霞烂漫 , 凌空照在水面 , 霎时红光一片 。
这是星条旗!但愿它长久飘扬 , 在这自由国家 , 勇士的家乡 。
都到哪里去了 , 信誓旦旦的人?他们向往的是能在战争中幸存 。
家乡和祖国 , 不要抛弃他们 , 他们自己用血 , 洗清肮脏的脚印 。
这些奴才、佣兵 , 没有地方藏身 , 逃脱不了失败和死亡的命运 。
但是星条旗却将要继续飘扬 , 在这自由国家 , 勇士的家乡 。
玉碎还是瓦全 , 摆在我们面前 , 自由人将奋起保卫国旗长招展!
祖国自有天相 , 胜利和平在望;建国家 , 保家乡 , 感谢上帝的力量 。
我们一定得胜 , 正义属于我方 , 我们信赖上帝 。此语永矢不忘 。
你看星条旗将高高飘扬 , 在这自由国家 , 勇士的家乡 。

    推荐阅读