影片简介:
在复仇者联盟众英雄的努力下,于灭霸无限手套事件中化为灰烬的人们,重新回到了人世间,曾经消失的蜘蛛侠彼得·帕克也回归到了普通的生活之中 。数月后,蜘蛛侠彼得·帕克所在的学校举行了欧洲旅游,帕克也在其中 。
在威尼斯旅行时,一个巨大无比的水怪袭击了威尼斯,蜘蛛侠幸得一位被称为“神秘客”的英雄相助才击退敌人 。之后神盾局局长找上彼得·帕克并要求其加入神盾局,并安排神秘客协助帕克 。神秘客自称来自其他宇宙,并告知一群名为元素众的邪恶势力已经入侵这个宇宙了 。
为了守护来之不易的和平,蜘蛛侠决定与神秘客联手 。然而在神秘客那头罩之中,似乎隐藏着什么不为人知的真相……
精彩词句学起来:
1. I felt like I wasn't in the pocket. 我感觉我不是很在状态 。
2. You do not ghostNick Fury. 你不能跟尼克·弗瑞玩消失 。
3. You handled yourself wellout there today. 你今天的表现很出色 。
4. I am so sorry if I seem like I'm preoccupied withmy relationship. 如果我让你觉得我只顾着自己恋爱,那很抱歉 。
5. We're allcounting on you. 我们都指望你了 。
6. He felt bad aboutsnapping at you. 他对冲你发脾气感到过意不去 。
7. You had access tokiller drones? 你还能调用杀人无人机吗?
8. Deep down, you know I'm right. 内心深处,你知道我是对的 。
9. You are so gullible. 你太好骗了 。
10. I mean, you're smart as a whip, just a...sucker. 虽然你很聪明,但是……太好骗了 。
11. Butfor what it's worth, Peter, I really am sorry. 但不管如何,彼得,我真的很抱歉 。
12. He second-guessedeverything he did. 他总质疑自己做的一切 。
13. He was all over the place. 他心里乱得很 。
14. Has no one else here noticed how shadyhe is? 难道没有其他人注意到他多可疑吗?
15. I boughtus some time. 我为咱们争取到了时间 。
精彩片段对白:
FURY: So is there anything you want to tell us about your girlfriend?
HILL: He's talking about EDITH.
PETER: Look, I know I made a mistake, I'm sorry, but he is not who you think he is. Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. He has some illusion tech. That's how he tricked you guys, and tricked me into giving him EDITH. It's a projector. I pulled it off the fire monster in Prague.
FURY: So all that death and destruction we witnessed was created by this?
PETER: No, not just this. I think he's using drones.
FURY: Well, if this is true, then Beck's very dangerous and we need to be smart. Who else did you tell about this? Parker? Parker!
HILL: What's wrong?
PETER: It's Beck. He's here.
FURY: What? Hill?
PETER: No, it's just an illu... Fury! Unh. Aah! [COUGHS]
BECK: Wow, Peter, wow.
[PETER COUGHING]
BECK: I thought we were close. Fury always had to die, but not you.
PETER: Stop hiding, Beck!
BECK: I tried to help you walk away. Now you're making me do this. [ECHOING] You told me, you were just a kid. You told me, you wanted to run after that girl.
MJ: Help me!
PETER: MJ! Oh, God!
MJ: Peter, what's going on?
PETER: I know this isn't real.
BECK: Do you, though?
[MJ GASPING]
PETER: MJ!
[MJ SCREAMING]
PETER: MJ!
[PETER GROANS]
BECK: I don't think you know what's real, Peter. [ECHOING]
PETER: Whoa! Whoa! [YELLING]
BECK: You need to wake up!
[PETER GROANING]
[PETER PANTING]
BECK: I mean, look at yourself.
[PETER GRUNTING]
BECK: You are just a scared little kid in a sweat suit. I created Mysterio to give the world someone to believe in. I control the truth. Mysterio is the truth.
[PETER SCREAMS]
BECK: If you were good enough, maybe Tony would still be alive.
[PETER YELLING]
BECK: Deep down, you know I'm right.
[CLANGS]
[PETER GRUNTS]
BECK: You made your choice. And all you had to do was step aside. And now you have...
[GUNSHOT]
[BECK GASPING]
[SIRENS WAILING]
PETER: Fury. Unh.
FURY: Beck's people are trying to find everyone who could expose him. Who'd you tell?
PETER: Um...
FURY: I know you told someone...
PETER: Um...
FURY: ...so just tell me.
PETER: Okay.
FURY: Who did you tell? Who else did you tell?
PETER: Just Ned and MJ from my class. Maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it.
[FURY LAUGHING]
PETER: What?
FURY: You are so gullible.
PETER: What?
FURY: You're smart as a whip. Just a...sucker. (TURNING INTO BECK) And now all your friends have to die.
PETER: Oh, my God. [GASPING]
BECK: It's easy to fool people when they're already fooling themselves. But for what it's worth, Peter, I really am sorry.
[PETER GASPS]
BECK: EDITH.
EDITH: Yes, Quentin.
BECK: Access files to Peter Parker's class trip. I need them to fly home from London.
[PETER GRUNTING]
[PETER PANTING]
[PETER COUGHING]
(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑)
来源:中国日报网
【蜘蛛侠:英雄远征 电影 蜘蛛侠英雄远征免费观看】
推荐阅读
- 温度计的工作原理是液体的什么
- 和田玉为什么称为国玉
- 金稻补水仪效果好吗 金稻补水仪怎么样
- 衡水望龙山文化公园在哪儿
- uvb是什么意思啊
- 高冷的说说 致自己一段话霸气高冷的说说
- 明朝的四大才子都是谁 明朝三大才子都是谁
- 骨瓷和陶瓷有什么区别 釉下彩和骨瓷和陶瓷有什么区别
- 孩子任性哭闹怎么办
