逸马杀犬于道,书马犬事文言文解释

书马犬事文言文解释
“书马犬事”文言文解释:欧阳修在翰林院任职的时候,经常和同样在翰林院任职的人外出游玩,他们看到一匹奔马踩死了一条狗 。欧阳修说:“大家尝试记叙一下这件事 。”
一个朋友说:“有狗卧在大道上,被奔马用蹄子踩死了 。”另一个朋友说:“有一匹马跑过大道,一只狗被它踩死 。”欧阳修说:“让你们编修史书,再多卷册也不完 。”几位朋友问欧阳修说:“你说如何写这件事?”欧阳修说:“逃逸的马匹在路上踩死了狗 。”朋友们相视一笑 。
逸马杀犬于道欧阳公在翰林时,常与同院出游.有奔马毙犬的解释是:
传说,有一天欧阳修和几个朋友在洛阳郊外游玩,看到一匹奔马踩死了一条来不及躲避的小狗.
【逸马杀犬于道,书马犬事文言文解释】是几个朋友,不是两个.
有可能是下面写漏了
书马犬事的注释以及翻译①欧阳公:欧阳修,字永叔,自号醉翁、六一居士,北宋文学家,唐宋八大家之一 。欧阳修是北宋文坛的领袖、宋代散文的奠基人 。
②在翰林时:在翰林院供职时,翰林院即北宋的翰林学士院,在翰林学士院供职的都称翰林学士 。专为朝廷起草命令、修撰史书等 。
③同院:指与欧阳修同在翰林院供职的人 。
④毙:杀,在这里指被踩死 。
⑤通衢(衢 qú):通往各处的大道,四通八达的大街 。
⑥逸马:奔马 。逸,奔驰 。
⑦内翰,翰林的别称,此处指欧阳修 。
⑧相与:相,一起 。
⑨书:写,记叙 。
⑩云何:怎么说(写) 。
11.相与:共同,一同,相互 。
朋友们对欧阳修相视一笑的原因是:称赞欧阳修他仅用六个字便说清楚了这件事,用词精炼准确 。
12而:又,并且 。

逸马杀犬于道,书马犬事文言文解释

文章插图
书马犬事文言文的意思道理
告诉人民做事不要过于复杂 。
文字特点
1.精心选择 。
2.精粹扼要 。
3.去除冗杂多馀而保留其必要的 。
书马犬事文言文及翻译原文: 书马犬事 明 冯梦龙《古今谭概》 欧阳公①在翰林时②,常与同院出游 。有奔马毙③犬,公曰:“试书其一事 。”一曰:“有犬卧于通衢④,逸马蹄而杀之 。”一曰:“有马逸⑤于街衢,卧犬遭之而毙 。”公曰:“使子修史,万卷未已也 。”曰:“内翰⑥云何?”公曰:“逸马杀犬于道 。”相与⑦一笑 。译文: 传说,有一天欧阳修和几个朋友在洛阳郊外游玩,看到一匹奔马踩死了一条狗 。欧阳修建议大家叙述这件事 。一个朋友说:“有狗卧在大道上,被奔马冲过踩死了 。”另一个朋友说:“有一匹马跑过大道,一只狗被它踩死 。”欧阳修说:“让各位老兄去修史书的话,一万卷也写不完啊 。”几位朋友问欧阳修说:“你说如何写这件事?” 欧阳修说:“奔马在大道上踩死了狗 。”朋友们相视一笑 。注: ① 欧阳公,欧阳修,字永叔,晚年自号六一居士,北宋文学家 。② 在翰林时,在翰林院供职时 。翰林院即北宋的翰林学士院,在翰林学士院供职的都称翰林学士 。转为朝廷起草命令、修撰史书等 。③同院:指与欧阳修同在翰林院供职的人 ③ 毙:杀,在这里指被踏死 。④ 通衢,通往各处的大道,四通八达的大街 。⑤ 逸马:奔马 。逸,奔驰 ⑥ 内翰,翰林的别称,指欧阳修 。⑦ 相与,相互 。一起 。
以上就是关于逸马杀犬于道,书马犬事文言文解释的全部内容,以及书马犬事文言文解释的相关内容,希望能够帮到您 。

    推荐阅读